이 게시물의 첫 번째 판으로 연결된 영구 링크입니다.
게시물 역사 문서에서 이후의 판을 볼 수 있습니다.
현재 영어 문서에서는 개요 부분을 설명할 때
틀:인게임 뜻을 쓰지 않고 한국어로 적고있습니다. (ex. pseudopleuronectes)
다음 방법 중에 어떤 표기가 가장 괜찮은 것 같습니까?
- 인게임 뜻으로만 표기
- 인게임 뜻 + 한국어 내용
- 한국어 내용으로만 표기
현재 영어 문서에서는 개요 부분을 설명할 때
틀:인게임 뜻을 쓰지 않고 한국어로 적고있습니다. (ex. pseudopleuronectes)
다음 방법 중에 어떤 표기가 가장 괜찮은 것 같습니까?